Niezwykły przypadek doktora Jekylla i pana Hyde`a

Robert Louis Stevenson

Niezwykły przypadek doktora Jekylla i pana Hyde`a.

Wersja polsko-angielska

 

Recenzja:

Robert Stevenson jest autorem wielu znanych i cenionych na całym świecie powieści przygodowych. Niestety jak dotychczas przetłumaczono na język polski zaledwie cztery z nich.

Historia doktora Jekylle i jego przemiany w potwora Hyde’a jest powszechnie znana. Oprócz wątku fabularnego, zawiera również przestrogę przed demonami drzemiącymi w ludzkiej podświadomości. Dokonano szeregu adaptacji radiowych i filmowych tej powieści. Niemniej ciągle fascynuje i przyciąga na nowo. W nowym wydaniu umieszczono zarówno tekst w polskim tłumaczeniu, jak i w oryginalnej wersji językowej. Z tego powodu jest to pozycja godna szczególnego polecenia osobom uczącym się jeżyka angielskiego. Bezpośredni kontakt z literaturą danego kraju to bardzo dobry sposób na przełamanie barier językowych. W ten sposób języka angielskiego nauczył się Stanisław Lem, który nie mając dostępu do przekładów, sam żmudnie tłumaczył dla siebie każdą pozycję.

Doktor Hyde… pozostaje niepodważalną klasyką horroru. Książka oparta na błyskotliwym pomyśle i talencie literackim autora wciąga i zaskakuje, nawet tych, którzy dobrze znają jej fabułę z adaptacji.

 

 

Stefan Benke

0 Komentarzy

Nie ma jeszcze komentarzy

Twój komentarz